Serwis qnwortal.com wykorzystuje "ciasteczka". Więcej w naszej polityce Cookies.

Społeczność jeździecka czeka na Ciebie

Już dziś dołącz do internetowej społeczności jeździeckiej skupiającej pasjonatów i profesjonalistów hippiki.


  • skupiamy 19 tysięcy Koniarzy
  • ponad 900 wartościowych artykułów
  • ponad 600 tysięcy zdjęć
  • ciekawe dyskusje
  • ludzie pełni pasji
  • fotorelacje z zawodów
  • rozbudowana baza rodowodowa
  • giełda koni i ogłoszenia

Masz już swój profil?

Zostań członkiem społeczności

* powyższe proste pytanie ma na celu
ochronę przed automatami spamującymi


Korzystanie z serwisu jest darmowe. Pełny dostęp uzyskasz po zarejestrowaniu się.
Dołączenie do nas nie zajmie więcej niż 30 sekund.

Twoje konto



Zobacz też

Kalendarz jeździecki

Sierpień 2017

PnWtSrCzwPtSobNd
  1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31
 
 
Brak zaplanowanych wydarzeń na dzisiaj...

Wasza opinia

Gdzie jest paszport Twojego konia?








Głosy: 839 Opinie: 3




Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: html_entity_decode(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/bbcode.php on line 1092

Warning: htmlspecialchars(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/edit_reason.php on line 131

Warning: htmlspecialchars(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/edit_reason.php on line 132

Warning: htmlspecialchars(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/edit_reason.php on line 131

Warning: htmlspecialchars(): charset `iso-8859-2' not supported, assuming utf-8 in /var/www/qnwortal.com/includes/edit_reason.php on line 132


» Forum koniarzy » Tłumaczenia » Horse magazine


Napisz nowy temat
varsica Horse magazine » Pon Maj 19, 2008 9:09   Przewiń do następnego postaIdź do ostatniego posta na stronie

varsica


Pomocnik Stajennego
Dołączył: 09 Lut 2004
Posty: 143


Status: Offline


Horse magazine

To jest link do strony, gdzie na dole są artykuły o różnych dyscyplinach (swojego czasu było bardzo dużo o ujeżdżeniu). Co jakiś czas się zmianiają, ale może komuś się ptrzydać. A może ktoś będzie miał czas i ochotę przetłumaczyć dla innych?
Post » Wysłany: Pon Maj 19, 2008 9:09 Zobacz profil autora PW Wyślij email Odwiedź stronę autora
iskierka200 » Pon Maj 19, 2008 10:21   Idź do góry stronyPrzewiń do poprzedniego postaPrzewiń do następnego postaIdź do ostatniego posta na stronie

iskierka200

Jeździec

Jeździec
Dołączył: 24 Wrz 2007
Ostrzeżeń: 2
Posty: 910
Skąd: tam daleko z tąd....

Status: Offline

Nie rozumiem Smutny
Post » Wysłany: Pon Maj 19, 2008 10:21 Zobacz profil autora PW Wyślij email
fin » Pon Maj 19, 2008 10:25   Idź do góry stronyPrzewiń do poprzedniego postaPrzewiń do następnego postaIdź do ostatniego posta na stronie

fin


Masztalerz
Dołączył: 07 Paź 2007
Pochwał: 2
Ostrzeżeń: 1
Posty: 771


Status: Offline

varsica ja mogę trochę przetłumaczyć, tylko powiedz które Cię interesują...
iskierka czego nie rozumiesz?
Post » Wysłany: Pon Maj 19, 2008 10:25 Zobacz profil autora PW Wyślij email
varsica » Pon Maj 19, 2008 11:21   Idź do góry stronyPrzewiń do poprzedniego postaPrzewiń do następnego postaIdź do ostatniego posta na stronie

varsica


Pomocnik Stajennego
Dołączył: 09 Lut 2004
Posty: 143


Status: Offline

Interesują mnie trzy (mam nadzieję, że to nie za dużo)

Long, short or deep - what comes next?
Working the Classical way at the Klaus Balkenhol Training Stables
Arenaside with Martina Hannover
Post » Wysłany: Pon Maj 19, 2008 11:21 Zobacz profil autora PW Wyślij email Odwiedź stronę autora
fin » Pon Maj 19, 2008 11:45   Idź do góry stronyPrzewiń do poprzedniego postaPrzewiń do następnego postaIdź do ostatniego posta na stronie

fin


Masztalerz
Dołączył: 07 Paź 2007
Pochwał: 2
Ostrzeżeń: 1
Posty: 771


Status: Offline

varsica a dasz mi czas do końca tygodnia?
jutro mam dwa ważne testy zaliczeniowe Zdziwiony
Post » Wysłany: Pon Maj 19, 2008 11:45 Zobacz profil autora PW Wyślij email
varsica » Pon Maj 19, 2008 12:07   Idź do góry stronyPrzewiń do poprzedniego postaPrzewiń do następnego postaIdź do ostatniego posta na stronie

varsica


Pomocnik Stajennego
Dołączył: 09 Lut 2004
Posty: 143


Status: Offline

Jak będziesz miała chwilkę to będzie mi miło Uśmiechnięty Ja mogę poczekać i dwa tygodnie, nie spieszymi się Uśmiechnięty
Post » Wysłany: Pon Maj 19, 2008 12:07 Zobacz profil autora PW Wyślij email Odwiedź stronę autora
fin » Pon Maj 19, 2008 12:57   Idź do góry stronyPrzewiń do poprzedniego postaPrzewiń do następnego postaIdź do ostatniego posta na stronie

fin


Masztalerz
Dołączył: 07 Paź 2007
Pochwał: 2
Ostrzeżeń: 1
Posty: 771


Status: Offline

Dobra - skopiowałam do Worda pierwsze dwa teksty (wszystkie części) i ma to łącznie 17 stron Zły lub bardzo szalony zabieram sie do roboty Bardzo wesoły
Post » Wysłany: Pon Maj 19, 2008 12:57 Zobacz profil autora PW Wyślij email
jasmina » Pon Maj 19, 2008 16:07   Idź do góry stronyPrzewiń do poprzedniego postaPrzewiń do następnego postaIdź do ostatniego posta na stronie

jasmina

Pomocnik Luzaka

Pomocnik Luzaka
Dołączył: 30 Gru 2006
Pochwał: 1
Ostrzeżeń: 1
Posty: 2889
Skąd: Dolnosląskie

Status: Offline

i jak tłumaczenie idzie?podbijam na prosbe fin zapraszam blog:
www.agnieszka-jasmina.blog.onet.pl
Post » Wysłany: Pon Maj 19, 2008 16:07 Zobacz profil autora PW Wyślij email Odwiedź stronę autora
patkarola » Pon Maj 19, 2008 16:16   Idź do góry stronyPrzewiń do poprzedniego postaPrzewiń do następnego postaIdź do ostatniego posta na stronie

patkarola

Pomocnik Luzaka

Pomocnik Luzaka
Dołączył: 04 Sie 2006
Posty: 2553
Skąd: Swarzędz/ k.Poznania

Status: Offline

Kochana..jak Ty przetłumaczysz te 17 stron... to ja nie wiem co :] fajnie, że Ci się chce... mimo, że większość się rozumie, to lepiej jednak czyta się po polsku Puszcza oko więc ja także czekam na tłumaczenie Uśmiechnięty
Post » Wysłany: Pon Maj 19, 2008 16:16 Zobacz profil autora PW Wyślij email Odwiedź stronę autora Skype Tlen
fin » Pon Maj 19, 2008 16:45   Idź do góry stronyPrzewiń do poprzedniego postaPrzewiń do następnego postaIdź do ostatniego posta na stronie

fin


Masztalerz
Dołączył: 07 Paź 2007
Pochwał: 2
Ostrzeżeń: 1
Posty: 771


Status: Offline

Patkarola miło że we mnie wierzysz Pokręcony i zły będę dzielna i spróbuję jutro też coś podziałać.

Od razu chciałabym zaznaczyć, że nie jestem tłumaczem, ani kimkolwiek
w tym rodzaju i proszę nie bić jak będą rozbieżności. Nie jestem też pewna jak się ma ‘deep’ w odniesieniu do kontaktu. Nie wiem też jednej rzeczy - czy ‘hyperflexion’ to rollkur? Ta pierwsza część to w zasadzie takie masło maślane, kilka zdań jest też without sense za co przepraszam. A no i mam prośbę – nie śmiejcie się i nie wypominajcie mi mało polskich zdań, zawsze można domyślić się o co chodzi.

Długi, krótki, mocny – co przyjdzie potem?
CZĘŚĆ 1

http://www.horsemagazine.com/ARTICLES/M/Miesner_Susanne/Longshortdeep/Part1/Part1.html

Moje pytanie brzmiało ‘co robimy?’ Po wszystkich rozmowach o wysokim, okrągłym i hyperflexion gdzie zmierzamy? Reakcja była niesamowita, miejsca były zarezerwowane i coraz więcej osób chciało przyjść niż było to możliwe. Zainteresowało mnie to, że były zajęcia o elastyczności, giętkości koni, były o młodych koniach, ale bardzo rzadko mówi się o jednym szczególnym temacie: kontakcie… - ta szczególna umiejętność przydaje się we wszystkich elementach treningu.

Jest to ważna do poruszenia kwestia, ponieważ w Niemczech jest grupa jeźdźców, którzy czują się niepewnie – nie wiedzą jak poprawnie uzyskać elastycznego konia, jak go rozgrzać, jaką postawę powinien mieć i kiedy. Widzą zdjęcia w gazetach lub jeżdżą oglądać międzynarodowe zawody, widzą rozgrzewki i wracają do domu zdezorientowani – nie wiedzą jak to zrobić!

Myślę, że jeźdźcy dzielą się na cztery grupy. W pierwszej są jeźdźcy, którzy próbują naśladować najlepszych – oni stanowczo jeżdżą na krótkim, mocnym kontakcie- hyperflexion.

Druga, największa grupa – na szczęście – to grupa osób próbujących zachowywać książkowe zasady i jeździć klasycznymi metodami.
Myślę, że członkowie kolejnej mojej grupy znani są od lat, oni próbują szybko zarobić bez spędzania za dużo czasu z końmi – nie obchodzi ich pozycja szyi konia, ważniejszy jest dla nich popis.
Czwartą grupę tworzą ludzie, którzy boją się zrobić coś źle, utrzymują się, ale jeżdżą na ekstremalnie długiej ramie. Starają się być przeciwko formom hyperflexion.

Nie wiem jak jeźdźcy przydzielają się do poszczególnych grup, ale na seminariach ciekawie jest pomyśleć co by było, gdyby mieć te cztery grupy jeźdźców i ich odmienne reakcje w wyzwaniach.
Myślę, że dyskusja o poprawnym kontakcie jest ważniejsza od rozmowy o jednym elemencie kontaktu. Uważam, że kiedy rozmawiamy o kontakcie, mówimy o wszystkim co jest objęte nazwą konkursy jeździeckie. Mówimy o klasycznych celach, o harmonii jeźdźca i konia, a co najważniejsze, kiedy mówimy o kontakcie, poruszamy także temat zdrowego ruchu konia i jego dobra.

Ważny jest kontakt z szyją I głową u każdego konia, ciężko jest zrobić to dobrze, ale wiemy że szyja jest balansem – kontakt jest lustrem tego co się dzieje z całym ciałem. Kontakt jest też lustrem całego konia , jest lustrem balansu, lustrem stopnia zebrania, do jaki koń jest zdolny zaoferować w tym czasie, w tej chwili. Zawsze myślę o zebraniu jako o lustrze końskiej duszy, jego odczuciach i wyglądzie zewnętrznym. Tak jak wiemy z Traning Scale (nie wiem czy to nazwa własna, jeżeli nie to skala treningu), nie możesz uzyskać dobrego kontaktu bez rytmu i elastyczności.
Podczas kiedy nie masz rytmu i elastyczności, nie uzyskasz kontaktu, a kiedy nie uzyskasz kontaktu wtedy wasze zwycięstwo jest dalekie. Nie musisz mieć perfekcyjnego impulsu, jechać idealnie prosto, to jest nie możliwe i zebranie nie przyjdzie samo. Wszyscy wiemy, że elastyczność jest najważniejszą rzeczą, ale jeżeli kontakt nie będzie dobry, wtedy mogą być problemy, a jeżeli tylko udajecie ruch mogą wystąpić jeszcze gorsze problemy.

Spójrzmy na definicję w Podstawach Jazdy Konnej – napisane jest tam, że kontakt to stabilna, miękka łączność pomiędzy ręką jeźdźca a pyskiem konia. Koń musi iść elastycznie, w rytmie i chętnie naprzód. Koń powinien szukać kontaktu kiedy jeździec mu na to pozwala.

Większość Niemieckich jeźdźców ma to zdanie głęboko w sercu, ponieważ muszą oni uczyć się tego do testów w klubach jeździeckich, ale wiele ludzi nie czyta dalej, ponieważ dalej jest mowa o większej skali łączności kiedy koń jest elastyczny i Podstawy Jazdy Konnej mówią, że jest to wyższy stopień kontaktu – to nie jest cel, jest to po prostu coś co pojawia się podczas poprawnej jazdy. Dzisiaj możesz zobaczyć ludzi, którzy wsiadają na konie, łapią wodze i próbują kręcić końską głową, a następnie starają się stworzyć ten wyższy stopień kontaktu, ale P.J.K. mówią, że potrzebne są lata, by uzyskać poprawny beizäumung.

Wtedy znalazłam definicję w książce Kurt’a Albrecht’a – Podręczna książka sędziów ujeżdżenia. Albreht był dyrektorem Hiszpańskiej Szkoły Jazdy od 1974 do 1985 i był jednym z najbardziej znanych teoretyków jeździectwa na świecie. Powiedział on: beizäumung jest bardzo rzadko poruszany wśród młodych sędziów i jeźdźców którzy nie wiedzą nic więcej na ten temat. Beizäumung ma dwa składniki, pierwszy potylicy i drugi szyi – jak wygląda i jak funkcjonuje. Obydwa składni muszą być poprawne zanim koń może przyjąć wszystkie środki pomocnicze, i może wykonywać je odpowiednio.

Wielu jeźdźców i sędziów myśli że kiedy widzisz stopień zebrania koń niesie swoją szyję. Tak więc jeżeli koń jest bardzo zamykany w przełyku, i potylica jest najwyższą częścią, myślą, że koń jest zbierany, ale nie parzą na całość szyi, patrzą czy nos konia jest pionowo względem podłoża. Albreht mówi, że to jest bardzo niebezpieczne i ma nadzieję, że jeźdźcy i trenerzy będą wracać do rozważania dwóch elementów beizäumung’u: nie tylko potylica, ale także szyja.

W ostatnim stuleciu, studenci jeździectwa przedyskutowali te wyniki, szczególnie tę kwestię, ale nie byli w stanie zrobić tego szybko. Jeżeli wy czytaliście Seunig, albo Bürger to wiele stron poświęcone jest tam na temat kontaktu.

http://www.horsemagazine.com/ARTICLES/M/Miesner_Susanne/Longshortdeep/Part1/Greekwarhorse.jpg

Ludzie zawsze skręcali szyję konia – tu widzimy konia mezopotamskiego (600 lat p.n.e)

http://www.horsemagazine.com/ARTICLES/M/Miesner_Susanne/Longshortdeep/Part1/Duke2.jpg

Albo tutaj, pochodzi to z 17 wieku. Oni używają jednego z rodzajów ciągnięcia za wodze, zginają szyję.

Przez setki lat, my ludzie robiliśmy różne rzeczy z końską szyją, to nie jest moje odkrycie. Profesor Heinz Meyer jest jednym z nielicznych, którzy pracują z punktu widzenia naukowego. Prowadził on wykład w USA na ten temat i mówił, że dowiedzionym faktem jest to co ludzie zawsze robili koniom, ponieważ mięśnie szyi są bardziej elastyczne, mają najbardziej zmienne połączenia z całego końskiego ciała. To jest czysta logika – ponieważ szyja jest najsłabszą częścią końskiego ciała, jeźdźcy próbują zrobić różne gatunki rzeczy.

No ten… resztę tej części przetłumaczcie sobie sami, bo to ponad moje możliwości (także czasowe…)

C.D.N…

Autor postu otrzymał pochwałę.

fin zmodyfikował(a) ten post z powodu: drobne poprawki
Post » Wysłany: Pon Maj 19, 2008 16:45 Zobacz profil autora PW Wyślij email
patkarola » Pon Maj 19, 2008 16:53   Idź do góry stronyPrzewiń do poprzedniego postaPrzewiń do następnego postaIdź do ostatniego posta na stronie

patkarola

Pomocnik Luzaka

Pomocnik Luzaka
Dołączył: 04 Sie 2006
Posty: 2553
Skąd: Swarzędz/ k.Poznania

Status: Offline

w naszych cudownych użytkowników wierzę całym sercem :]

czekamy na resztę i duży plus dla Ciebie Puszcza oko
Post » Wysłany: Pon Maj 19, 2008 16:53 Zobacz profil autora PW Wyślij email Odwiedź stronę autora Skype Tlen
fin » Pon Maj 19, 2008 17:00   Idź do góry stronyPrzewiń do poprzedniego postaPrzewiń do następnego postaIdź do ostatniego posta na stronie

fin


Masztalerz
Dołączył: 07 Paź 2007
Pochwał: 2
Ostrzeżeń: 1
Posty: 771


Status: Offline

Jutro przetłumaczę cz.2 tego artykułu i potem w długi weekend pozostałe strony (z tych 17). Jeżeli sie wyrobię to Arenaside with Martina Hannover też przetłumaczę, ale to ma kilka części... proszę o cierpliwość i wyrozumiałość.

[ Dodano: Dzisiaj o godz. 18:01 ]
wow patkarola dzięki!! Zakłopotany obiecuję się spisać!
/dopiero zauważyłam/
Post » Wysłany: Pon Maj 19, 2008 17:00 Zobacz profil autora PW Wyślij email
Gavanza » Pon Maj 19, 2008 18:34   Idź do góry stronyPrzewiń do poprzedniego postaPrzewiń do następnego postaIdź do ostatniego posta na stronie

Gavanza


Vice Naczelna
Dołączył: 09 Lis 2006
Pochwał: 4
Posty: 3029
Skąd: Lublin

Status: Offline

fin, jestem pod wrażeniem.

(Masz może jakiś certyfikat z anglika już?)
Umrzeć przyjdzie, gdy się kochało głupie sprawy wielką miłością

Post » Wysłany: Pon Maj 19, 2008 18:34 Zobacz profil autora PW Wyślij email
rad » Wto Maj 20, 2008 13:51   Idź do góry stronyPrzewiń do poprzedniego postaPrzewiń do następnego postaIdź do ostatniego posta na stronie

rad


Masztalerz
Dołączył: 26 Lip 2006
Pochwał: 1
Ostrzeżeń: 3
Posty: 681
Skąd: Kraków

Status: Offline

Google moze troche pomoc:

http://translate.google.pl/translate?u=www.horsemagazine.com Pokazuje język

Da sie niby zrozumiec... ale chyba jednak wole oryginalna, angielska wersje Pokazuje język
Pozdrawiam
Radek
Post » Wysłany: Wto Maj 20, 2008 13:51 Zobacz profil autora PW
fin » Wto Maj 20, 2008 14:13   Idź do góry stronyPrzewiń do poprzedniego postaPrzewiń do następnego postaIdź do ostatniego posta na stronie

fin


Masztalerz
Dołączył: 07 Paź 2007
Pochwał: 2
Ostrzeżeń: 1
Posty: 771


Status: Offline


Cytat
Masz może jakiś certyfikat z anglika już?

ja mam dopiero 15 lat i nie moge jeszcze mieć certyfikatu. poza tym tłumaczę raczej w jedną stronę, a w drugą tylko prostsze teksty, bo nie znam wszystkich czasów. z niemieckim to samo...

Cytat
Da sie niby zrozumiec... ale chyba jednak wole oryginalna, angielska wersje Pokazuje język

to nie czytaj tej...

next part tomorrow because today i'm having very important english test, sorry Śmieje się

fin zmodyfikował(a) ten post z powodu: 
Post » Wysłany: Wto Maj 20, 2008 14:13 Zobacz profil autora PW Wyślij email
Napisz nowy temat Odpowiedz do tematu
Pokaż posty:  |   Skocz do:  


» Forum » Tłumaczenia » Horse magazine

Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum